CECILIA METTA TRADUZIONI

Италия

Office Building Outline icon Провайдер услуг

Web icon
Valutazione di Katrina Kahler

Valutazione di Katrina Kahler

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Another fabulous translation by Cecilia. I look forward to Cecilia translating more of my books.

Valutazione di Katrina Kahler

Valutazione di Katrina Kahler

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Cecilia did another great translation. She is always easy to communicate with and strives to do quality work.

Valutazione di Katrina Kahler

Valutazione di Katrina Kahler

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Another excellent translation by Cecilia. Care has been taken to do quality work.

Valutazione di Katrina Kahler

Valutazione di Katrina Kahler

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Cecilia has completed another very professional translation. Already readers are commenting on her work and asking for the next book in the series which is proof of how excellent Cecilia's translation is. She is also very easy to communicate with and a pleasure to work with. I can thoroughly recommend Cecilia for any translation work whatsoever!

Valutazione di Katrina Kahler

Valutazione di Katrina Kahler

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Fast, efficient and a very good translator. Extremely easy to work with. Highly Recommended!

Valutazione di Conrad Jones

Valutazione di Conrad Jones

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Fabulous translator, pleasure to work with!

Valutazione di Conrad Jones

Valutazione di Conrad Jones

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Superb translator! Very professional to work with.

Valutazione di Juan Sepulveda Sanchis

Valutazione di Juan Sepulveda Sanchis

Новая референция ・ 6 сент. 2016 г.

Cecilia´s translation was excellent. She accomplish all deadlines and was always there to discuss any thing I didn't have clear. So I strongly recommend her as a translator for babelcube. She did an awesome job!

INFECTUM III: TERRORE di David Pardo

INFECTUM III: TERRORE di David Pardo

Последний проект ・ 6 сент. 2016 г.

INFECTUM è il nuovo romanzo di David Pardo, autore del bestseller digitale DEGENERAZIONE che è stato tradotto in tre lingue (inglese, italiano e portoghese). Anno 2020. La civiltà si consuma. Roger Mears è un giovane dell’alta società di Capital City che vede stroncata la sua carriera sportiva a seguito di un incidente. Qualche anno dopo e tormentato dagli incubi che lo perseguitano ogni notte, Roger sopravvive trasformato in un tossicodipendente che si nasconde nei sobborghi della città. Dopo un’overdose di eroina per la quale è sul punto di morire, Roger si affida alle cure di un medico famoso che gli assicura di poter sradicare le sue dipendenze attraverso un trattamento costoso e innovativo. Da quel momento inizierà un viaggio terrificante in cui le sue paure prenderanno vita e durante il quale affronterà faccia a faccia i suoi demoni.

Infectum I: Dolore di David Pardo

Infectum I: Dolore di David Pardo

Последний проект ・ 6 сент. 2016 г.

INFECTUM è il nuovo romanzo di David Pardo, autore del bestseller digitale DEGENERAZIONE che è stato tradotto in tre lingue (inglese, italiano e portoghese). Anno 2020. La civiltà si consuma. Roger Mears è un giovane dell’alta società di Capital City che vede stroncata la sua carriera sportiva a seguito di un incidente. Qualche anno dopo e tormentato dagli incubi che lo perseguitano ogni notte, Roger sopravvive trasformato in un tossicodipendente che si nasconde nei sobborghi della città. Dopo un’overdose di eroina per la quale è sul punto di morire, Roger si affida alle cure di un medico famoso che gli assicura di poter sradicare le sue dipendenze attraverso un trattamento costoso e innovativo. Da quel momento inizierà un viaggio terrificante in cui le sue paure prenderanno vita e durante il quale affronterà faccia a faccia i suoi demoni.

Domain icon Провайдер услуг

CECILIA METTA TRADUZIONI

via Luigi Magrini, 19

00146 Roma - Италия

НДС №.
Связаться
Office Building Outline icon
Страница для вашего предприятия
Вы это видите? Ваши потенциальные клиенты тоже Присоединяйтесь к нам, чтобы вас видели на europages.