| ru |  |
| Звонок по телефону | |
| - Здравствуйте! | |
| - Говорит г-н Смит из компании хххх в городе (город) в Англии. | |
| - Вы говорите по-английски? | |
| - Я хотел бы поговорить с… | |
| 1) менеджером по продажам | |
| 2) менеджером по закупкам | |
| 3) менеджером по импорту/экспорту | |
| 4) главным менеджером | |
| Если нужное лицо отсутствует: | |
| - Не могли бы Вы дать мне его/ее имя? | |
| - Я перезвоню завтра. | |
| Могу ли я оставить для него/нее сообщение? | |
| - Не мог/могла бы он/она мне перезвонить? | |
| - Какой у Вас номер факса? | |
| Факс: | |
| Вниманию (имя нужного лица). | |
| Уважаемая госпожа (уважаемые дамы), уважаемый господин (уважаемые господа), | |
| Запрос сведений о предприятии: | |
| - Мы нашли вашу компанию в справочнике EUROPAGES | |
| - Мы ищем поставщика хххх (товар) | |
| - Я хотел бы получить информацию о Вашем предприятии. | |
| - Есть ли у Вас дистрибьютор в нашей стране? | |
| Запрос сведений о продукции: | |
| - Я хотел бы получить сведения о: | |
| 1) вашей продукции | |
| 2) прайс-листе | |
| 3) условиях поставки | |
| 4) условиях оплаты | |
| 5) гарантийных обязательствах | |
| Размещение заказа: | |
| - Каковы расходы на перевозку? | |
| - Каковы сроки поставки? | |
| - Как разместить заказ? | |
| - Я подтвержу по факсу/почте мой заказ и адрес для поставки | |
| Заключение: | |
| - Благодарю Вас за помощь. | |
| - Жду получения: | |
| 1) брошюры о вашем предприятии | |
| 2) каталога вашей продукции | |
| - Буду рад встретиться с вашим торговым представителем. | |
| Телефон: | |
| До свидания. | |
| Факс: | |
| С уважением | |